Portugiesisch-Französisch Übersetzung für cuidado

  • attention
    Vous devez faire très attention à ce que vous dites. O senhor deputado tem de ter muito cuidado com o que diz. Mais attention aussi aux démagogies et aux spéculations. Cuidado, porém, com as demagogias e as especulações.Je le remercie pour cette attention. Agradeço, portanto, o cuidado demonstrado.
  • précaution
    Nous devons agir avec précaution et flexibilité. Temos de avançar com cuidado e com flexibilidade. Je sais parfaitement combien le terme "historique" doit être employé avec précaution. Estou plenamente consciente do cuidado com que devemos empregar o termo 'histórico?.Traitons avec précaution les adhésions à l'OTAN et à l'UE. Prossigamos então, com todo o cuidado, com as adesões à NATO e à UE.
  • prudence
    Je suis parfaitement d'accord avec vous lorsque vous invoquez la prudence. Concordo consigo quando diz, cuidado, cuidado!C'est là un élément qui requiert la plus grande prudence de notre part. Temos de ter muito cuidado com situações destas. Nous devons donc faire preuve d'une grande prudence. Por isso temos de ser muito cuidadosos.
  • soin
    Soins de longue durée: ces soins interviennent plus tard aujourd'hui. Cuidados de longa duração: são necessários cada vez mais tarde. Soins de longue durée pour les personnes âgées (vote) Cuidados prolongados para pessoas idosas (votação) Les soins dentaires, les lunettes et les soins individuels sont quelque part entre les deux. Os tratamentos dentários, os óculos e os cuidados pessoais situam-se algures no meio.
  • souci
    La durabilité et le souci de l'environnement naturel sont ici de la plus haute importance. A sustentabilidade e o cuidado com o ambiente natural são aqui da maior importância. Monsieur le Commissaire, je tiens à vous dire que je partage aussi votre inquiétude et votre souci d' améliorer le système, et vous avez notre soutien. Senhor Comissário, quero dizer-lhe que também eu partilho da sua preocupação e do seu cuidado em melhorar o sistema e que pode contar com o nosso apoio. Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous tenons ce débat aujourd'hui en raison du souci que nous avons pour les personnes. Senhor Presidente, caros colegas, estamos hoje a ter este debate por causa do cuidado que temos para com as pessoas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc